Universidade Federal de Pelotas
 Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação
 Portal | PRPPG | Projetos de Pesquisa | Dados do Projeto


CADASTRO DE PROJETO DE PESQUISA
 Dados do Projeto
Código: 8.01.01.011
Título do Projeto
Aquisição da escrita: influências do dialeto alemão
Data de cadastro
19/11/2009
Unidade
Departamento
Objetivos
OBJETIVO GERAL Investigar a influência da língua alemã na escrita de alunos da 2ª, 4ª e 6ª. séries do ensino fundamental na cidade de Agudo, onde a maioria da população fala o dialeto alemão e repassa esta língua para seus descendentes. METAS TÉCNICO-CIENTÍFICAS ESPECÍFICAS DO PROJETO - Identificar os erros ortográficos mais freqüentes na escrita dos alunos. - Investigar a relação do dialeto alemão com a produção dos erros ortográficos. - Verificar se os erros ortográficos têm relação direta com a pronúncia do português realizada pelos descendentes de alemães da cidade. - Observar a atitude metodológica do professor quando ocorrem estes erros ortográficos. - Analisar, via Teoria da Otimidade Conexionista (Bonilha, 2004), a interferência da hierarquia de restrições do dialeto alemão na produção oral dos alunos e de seus professores. - Analisar, via Teoria da Otimidade Conexionista, a interferência da hierarquia de restrições do dialeto alemão na produção escrita dos alunos. - Verificar se há alteração nas hierarquias de restrições apresentadas pelos sujeitos, considerando uma comparação entre as séries – 2ª, 4ª e 6ª.
Subárea de conhecimento
8.01.01.00-3 (CNPq)
Grupo de Pesquisa do Coordenador
Aquisição da fonologia
Prazo de execução
53 meses
Início
01/03/2008
Término
01/08/2012
Fonte financiadora
CAPES
Valor liberado
R$ 0,00
Coordenador do Projeto
SIAPE Nome E-mail HS
1467302 Giovana Ferreira Goncalves gfgb@terra.com.br 8
Envolve experimentação com modelos animais? NÃO - Registro no CEEA:
Envolve experimentos utilizando vírus, microorganismos patogênicos, ou organismos geneticamente modificados? NÃO
Possui Certificado de Qualidade em Biossegurança ou em processo de qualificação?



Resumo:

A influência da oralidade na produção escrita tem sido constatada em várias pesquisas acerca da aquisição da escrita no português brasileiro, como Cagliari (1989), Scliar-Cabral (2003) e Zorzi (1998). Nos falantes de língua portuguesa que apresentam interferências de dialetos alemães, freqüentemente, ocorrem, na oralidade e na escrita, algumas trocas de fonemas, por exemplo: /d/ e /t/, como em dente [tente], /p/ e /b/, como em bolacha [polaa]. Outra variação é em relação ao fonema /v/ que é pronunciado como [f], - levado e veneno, que são pronunciados e escritos como [lefado] e [feneno]. Isso ocorre porque, na língua alemã, “v” tem a pronúncia de [f], como em Verkaufen - vender (Wiese, 1996). Tais diferenças são, portanto, passíveis de exercerem interferência tanto na língua falada quanto na língua escrita, considerando o contato do aprendiz com as duas línguas. O presente projeto busca descrever e analisar as dificuldades de escrita, originadas da interferência de um dialeto de língua alemã falada, em crianças da 2ª, 4ª e 6ª séries de uma escola de ensino fundamental na cidade de Agudo. O tema exposto se justifica pelo fato de a interferência do dialeto alemão ser facilmente constatada na fala dos moradores de Agudo e, conseqüentemente, tal interferência provavelmente também será evidenciada na forma escrita. A interferência do sistema fonológico do alemão não é, no entanto, trabalhada adequadamente pelos professores que, muitas vezes, também apresentam tal variação na fala, influenciando ainda mais na presença dessas formas na escrita do aluno. Os dados serão analisados com base na Teoria da Otimidade Conexionista (Bonilha, 2004). A OT tem trazido contribuições às análises lingüísticas de forma diferenciada, isto é, determinados processos, que não podiam ser satisfatoriamente explanados por teorias fonológicas anteriores, começam a ser elucidados pela OT. O objeto da presente pesquisa, a interferência do dialeto alemão na aquisição da escrita, estabelece-se devido ao significativo fato de que ainda não há trabalhos sobre essa interferência que utilizem a Teoria da Otimidade como suporte teórico. Cabe referir também que os trabalhos que aplicam a OT, seja na aquisição da língua materna ou de língua estrangeira, adotam uma visão gerativista da teoria e têm por base apenas os dados da oralidade. O presente estudo, ao contrário, busca a aplicação de uma OT estritamente conexionista a dados de produção escrita. Esse redirecionamento da teoria traz uma mudança de enfoque nas análises em aquisição da escrita. Sob esse novo olhar conexionista, há uma alteração no modo como a descrição e análise da aquisição da escrita é evidenciada. Esta pesquisa, portanto, articula aquisição da escrita, interferência dialetal da oralidade na escrita e Teoria da Otimidade Conexionista, visando a contribuições de estudos para o processo de aquisição da escrita e desenvolvimento da teoria.